About Me

Tabby Englishへようこそ!

このウェブサイトを運営しているTabbyです。

Tabby Englishは、ネイティブに伝わる海外のオンラインショップで使われている英語フレーズや、英文メール、ハンドメイド作家のための英語フレーズなどを紹介しています。

私自身、海外オンラインショップを運営しながら、アメリカのデジタルマーケティング(もちろん英語です)を学び、毎日英語漬けの日々を送っています。

また、アメリカ、イギリス、シンガポールのショップとB2B契約を結んで自社商品を取引しています。

マーケティングアカデミーで出会った仲間には、プロブロガーやオンラインショップを運営している海外の友人達、稼いでいるアフィリエイター達もいて、彼らといつも英文のやりとりもしています。

彼らとやりとりする生の英語は、オンラインショップやマーケティングに関する私の英語力を飛躍的に高めてくれました。

日本で学ぶ英語と、英語圏との英語の違いもイヤというほど実感させられました。

彼らの中には、以前日本で英会話の講師をしていた人もいて、日本人の誤ったカタカナ英語や誤った発音にはいつも驚かされると言っていました。

日本から英語圏に向けて運営されているウェブサイトやオンラインショップの中には、カタカナ英語や違和感のある英語があちこちに散りばめられていて、残念に思うことがあります。

また、検索した際に表示される国内の英語関連のウェブサイトの中には、驚くことにカタカナ英語がたくさん使われた例文もあります。

さらに、英語のオンラインショップで使われる英語フレーズにしても、日本での検索結果では実際にはあまり使われないようなフレーズなどもたくさん検索結果に出てきます。

英語講師や英語を読み書きできる人であっても、ハンドメイドやオンラインショップに関わっていない人だと、使われていないようなフレーズを使っているのもよく見かけます。

そのため、私は英語について何か調べる際は、英語サイトでしか検索していません。

私が気づいたカタカナ英語など海外向けのウェブサイトで使うと恥ずかしい英語は、English Tipsで記事にしています。

Tabby Englishは、海外オンラインショップ、ハンドメイド作家に役立つ英語に特化しています。

また、仕事のほとんどを英語でやりとりしていることに加え、リサーチのため英語圏の数多くのオンラインショップを見ているので、オンラインショップで使われている英語フレーズに精通しています。

ここでご紹介するオンラインショップ等に特化した英語フレーズは、日本在住の英語講師の方も使い方を知らないものもあります。

英語のウェブサイトや、海外オンラインショップを運営する方のために、英語圏の人が実際に使っている英語フレーズをたくさんご紹介したいと思っています。

Tabby Englidhが、お役に立てれば幸いです。