「再入荷」は英語で何て言うの?

「再入荷」は英語で何て言うの?

0
英語圏のオンラインショップで使われる「再入荷」の英語フレーズを、実際に使われている例文を交えて説明しています。
「お客様の声」は英語でreview? feedback? testimonial?

「お客様の声」は英語で何て言うの?review? feedback? それとも testimonial?

0
英語圏で使われる「お客様の声」の英語フレーズをご紹介します。主に、customer reviews、 customer feedback、Happy Customers、testimonial の3つが「お客様の声」の英語フレーズとして使われますが、日本で間違った使い方をしているウェブサイト、オンラインショップが見受けられますので正しい英語表記を参考にしてください。
海外への発送は対応していませんは英語で何て言うの?

【海外への発送は対応していません】は英語で何て言うの?

0
「海外への発送は対応していません」「海外への発送は承っていません」「海外へは発送しません」などの英語フレーズを詳しく説明しています。日本国内でよく使われているフレーズは 「NO」や「CAN’T」を使ったきつい表現が多いです。ネイティブにも伝わる英語圏で自国以外へ発送しない場合の自然な例文を紹介しています。
ご注文ありがとうございますは英語で何て言うの

「ご注文ありがとうございます。」は英語で何て言うの?

0
海外販売のオンラインショップ等で使われる「ご注文ありがとうございます。」の例文をご紹介します。こちらでご紹介するのは、実際に海外で使われている英文ですま
ケアマークの英語表記一覧

【取扱注意・割れ物注意】など英語のケアマーク表記

0
海外発送で「取扱注意」「割れ物注意」「上積み禁止」「天地無用」「折曲厳禁」など表記したい場合のケアマーク英語表記を一覧にしました。この記事内で見つからなかったケアマークの英語検索用のフレーズも記載しています。ご利用ください。
英文例 確認メール 発送完了メール 到着確認メール

ビジネス英語 海外販売の受注・発送・フォローアップに使う英文メール

0
海外販売で受注した際の確認メール・発送完了メール・フォローアップ(到着確認)メールの基本的な英文メールを記載しています。これをテンプレートとしてお使いいただければ必要な箇所を変更又は付け加えていただくことで英文メールで基本的なやりとりをすぐに書くことが出来ます
ビジネス和製英語一覧

海外では通じないビジネス和製英語

0
海外販売で注意したいのは、和製英語をウェブサイトや英文メールでそのまま使ってしまうこと。ハンドメイド作家も注意したい、ビジネスの場面では通じない、間違いやすい英語(カタナ英語)と正しい英単語を一覧にしました。

- Advertisement -

POPULAR POSTS

LATEST POSTS